|
Expanded Bible So the shepherds went quickly and found Mary and Joseph and the baby, who was lying in a ·feeding trough [T manger]. When they had seen him, they ·told [spread the word about; let people know] what the angels had said about this child. Everyone [L who heard] ·was amazed [wondered; marveled] at what the shepherds said to them. But Mary ·treasured [kept; preserved] these things and ·continued to think about them [L pondered/considered them in her heart]. Then the shepherds went back to their sheep, ·praising [glorifying] God and ·thanking [praising] him for everything they had seen and heard. It had been just as the angel had told them. Read at Bible Gateway Read all of Luke 2 |
|
|
King James Version And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger. And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds. But Mary kept all these things, and pondered them in her heart. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them. Read at Bible Gateway Read all of Luke 2 |
|
|
La Biblia de las Américas Fueron a toda prisa, y hallaron a María y a José, y al Niño acostado en el pesebre. Y cuando lo vieron, dieron a saber lo que se les había dicho acerca de este Niño. Y todos los que lo oyeron se maravillaron de las cosas que les fueron dichas por los pastores. Pero María atesoraba todas estas cosas, reflexionando sobre ellas en su corazón. Y los pastores se volvieron, glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían oído y visto, tal como se les había dicho. Read at Bible Gateway Read all of Luke 2 |
|
|
La Biblia de las Américas Fueron a toda prisa, y hallaron a María y a José, y al Niño acostado en el pesebre. Y cuando lo vieron, dieron a saber lo que se les había dicho acerca de este Niño. Y todos los que lo oyeron se maravillaron de las cosas que les fueron dichas por los pastores. Pero María atesoraba todas estas cosas, reflexionando sobre ellas en su corazón. Y los pastores se volvieron, glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían oído y visto, tal como se les había dicho. Read at Bible Gateway Read all of Luke 2 |
|
|
New American Standard Bible And they came in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby as He lay in the manger. When they had seen Him, they made known the statement which had been told them about this Child. And all who heard it were amazed about the things which were told them by the shepherds. But Mary treasured all these things, pondering them in her heart. And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them. Read at Bible Gateway Read all of Luke 2 |
|
Forward this email to your friends, or invite them to subscribe to receive the Verse of the Day. |
No comments:
Post a Comment