|
Expanded Bible [L For; Because] It is ·God’s desire [L the will of God] that by doing good you should ·stop foolish people from saying stupid things about you [L silence the ignorant talk of foolish people]. Live as free people, but do not use your freedom as an ·excuse [cover-up; pretext] to do evil. Live as ·servants [slaves] of God. Read at Bible Gateway Read all of 1 Peter 2 |
|
|
King James Version For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. Read at Bible Gateway Read all of 1 Peter 2 |
|
|
La Biblia de las Américas Porque esta es la voluntad de Dios: que haciendo bien, hagáis enmudecer la ignorancia de los hombres insensatos. Andad como libres, pero no uséis la libertad como pretexto para la maldad, sino empleadla como siervos de Dios. Read at Bible Gateway Read all of 1 Peter 2 |
|
|
La Biblia de las Américas Porque esta es la voluntad de Dios: que haciendo bien, hagáis enmudecer la ignorancia de los hombres insensatos. Andad como libres, pero no uséis la libertad como pretexto para la maldad, sino empleadla como siervos de Dios. Read at Bible Gateway Read all of 1 Peter 2 |
|
|
New American Standard Bible For such is the will of God, that by doing right you silence the ignorance of foolish people. Act as free people, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bond-servants of God. Read at Bible Gateway Read all of 1 Peter 2 |
|
Forward this email to your friends, or invite them to subscribe to receive the Verse of the Day. |
No comments:
Post a Comment