12 The Lord's message came to me: 13 "Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, cause famine to come on it, and kill both people and animals. 14 Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, declares the Sovereign Lord.
15 "Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals. 16 Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters; they would save only their own lives, and the land would become desolate.
17 "Or suppose I were to bring a sword against that land and say, 'Let a sword pass through the land,' and I were to kill both people and animals. 18 Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters—they would save only their own lives.
19 "Or suppose I were to send a plague into that land and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals. 20 Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.
21 "For this is what the Sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments—sword, famine, wild animals, and plague—to Jerusalem to kill both people and animals! 22 Yet some survivors will be left in it, sons and daughters who will be brought out. They will come out to you, and when you see their behavior and their deeds, you will be consoled about the catastrophe I have brought on Jerusalem—for everything I brought on it. 23 They will console you when you see their behavior and their deeds, because you will know that it was not without reason that I have done everything that I have done in it, declares the Sovereign Lord."
Burning a Useless Vine
15 The Lord's message came to me: 2 "Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine? 3 Can wood be taken from it to make anything useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on? 4 No! It is thrown in the fire for fuel; when the fire has burned up both ends of it and it is charred in the middle, will it be useful for anything? 5 Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burned it up and it is charred?
6 "Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest that I have provided as fuel for the fire—so I will provide the residents of Jerusalem as fuel. 7 I will set my face against them—although they have escaped from the fire, the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them. 8 I will make the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the Sovereign Lord."
God's Unfaithful Bride
16 The Lord's message came to me: 2 "Son of man, confront Jerusalem with her abominable practices 3 and say, 'This is what the Sovereign Lord says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite. 4 As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets. 5 No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you; you were thrown out into the open field because you were detested on the day you were born.
6 "'I passed by you and saw you kicking around helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, "Live!" I said to you as you lay there in your blood, "Live!" 7 I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and bare.
8 "'Then I passed by you and watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the Sovereign Lord, and you became mine.
9 "'Then I bathed you in water, washed the blood off you, and anointed you with fragrant oil. 10 I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk. 11 I adorned you with jewelry. I put bracelets on your hands and a necklace around your neck. 12 I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown on your head. 13 You were adorned with gold and silver, while your clothing was of fine linen, silk, and embroidery. You ate the finest flour, honey, and olive oil. You became extremely beautiful and attained the position of royalty. 14 Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor that I bestowed on you, declares the Sovereign Lord.
15 "'But you trusted in your beauty and capitalized on your fame by becoming a prostitute. You offered your sexual favors to every man who passed by so that your beauty became his. 16 You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his. 17 You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engaged in prostitution with them. 18 You took your embroidered clothing and used it to cover them; you offered my olive oil and my incense to them. 19 As for my food that I gave you—the fine flour, olive oil, and honey I fed you—you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the Sovereign Lord.
20 "'You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them as food for the idols to eat. As if your prostitution was not enough, 21 you slaughtered my children and sacrificed them to the idols. 22 And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking around in your blood.
23 "'After all your evil—"Woe! Woe to you!" declares the Sovereign Lord— 24 you built yourself a chamber and put up a pavilion in every public square. 25 At the head of every street you erected your pavilion, and you disgraced your beauty when you spread your legs to every passerby and multiplied your promiscuity. 26 You engaged in prostitution with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your promiscuity and provoking me to anger. 27 So see here, I have stretched out my hand against you and cut off your rations. I have delivered you into the power of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your obscene conduct. 28 You engaged in prostitution with the Assyrians because your desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied. 29 Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, but you were not satisfied there either.
30 "'How sick is your heart, declares the Sovereign Lord, when you perform all these acts, the deeds of a bold prostitute. 31 When you built your chamber at the head of every street and put up your pavilion in every public square, you were not like a prostitute, because you scoffed at payment.
32 "'Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband! 33 All prostitutes receive payment, but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors! 34 You were different from other prostitutes because no one solicited you. When you gave payment and no payment was given to you, you became the opposite!
35 "'Therefore, you prostitute, listen to the Lord's message! 36 This is what the Sovereign Lord says: Because your lust was poured out and your nakedness was uncovered in your prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols, and because of the blood of your children you have given to them, 37 therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness. 38 I will punish you as an adulteress and murderer deserves. I will avenge your bloody deeds with furious rage. 39 I will give you into their hands, and they will destroy your chambers and tear down your pavilions. They will strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you naked and bare. 40 They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords. 41 They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients.
No comments:
Post a Comment